VIRGIN WARS

John Paul II: Evangelium
vitae - Encyclical Letter, March 25, 1995 Evangelium vitae on the
Value and Inviolability of Human Life |
dr Halat, noxologist
The Culture of Roman Catholics and Muslims, genuine|
A Catholic prelate has Catholic
World News charged that American and British air strikes are killing
Iraqi civilians every day.
In an interview with the FIDES news service, the Chaldean Catholic Patriarch of Babylon has lamented that-- because of the warfare in the Balkans-- the focus of world public opinion has shifted away from the suffering people of Iraq. The Patriarch also said that his Church-- and the political leaders of Iraq-- are anxiously looking forward to the prospect of a visit by Pope John Paul II to their country. Patriarch Raphael I Bidawid is the spiritual leader of about 600,000 Catholics of the Chaldean rite, most of them living in Iraq. There are also about 200,000 Latin-rite Catholics in Iraq, along with 200,000 non-Catholic Christians. The complete text of the interview with Patriarch Raphael I Bidawid follows, through the courtesy of FIDES: Question: What is the situation in Iraq? Answer: The people, despite everything, are resisting. The tragedy is that the US and Great Britain bomb every day, hitting not only military targets. In Kosovo they call them "mistakes," but here they are normal daily routine. But I think that when someone is killed it is always a mistake, these are crimes against a civilian population, and they kill about twenty people every day. Q: You mentioned the war in Kosovo. Have the two conflicts anything in common? A: If we compare our situation with that in Kosovo we find many similarities, and in fact the Iraqi people, although mostly Muslims, feel they are in the same trench as the people of the Yugoslav Republic. What has been happening there for two months now, has been happening here for nine years: and the same people are dropping the bombs. It seems to me that in both cases the US and Great Britain show they know nothing about the people they are attacking. They undervalue the tenacity of the Iraqi people who has resisted for nine years, and the same appears to be true of the Yugoslav people. They think that with bombs they can weaken the power of the leaders, whereas, in fact, they only increase the suffering of the people. The people prefer to support their leaders rather than end up under the slavery of America. Q: At what point are preparations for a papal visit to Iraq? A: It is known that Pope John Paul II has often voiced a desire to make a pilgrimage in the footsteps of Abraham, the common father of Jews, Christians, and Muslims. For the Pope, Abraham is a figure who helps the unity of believers to overcome political divisions. On May 14th I was received by the Pope, together with a delegation composed of the Shi'ite imam of Khadum mosque and the Sunni president of the council of administration of the Iraqi Islamic Bank. There was also a representative of the Iraqi ministry of religion. I renewed our invitation to the Pope, because his visit would be for us a grace from heaven. It would confirm the faith of Christians and prove the Pope's love for the whole of humanity in a country which is mainly Muslim. At the end of the audience the Pope bowed to the Muslim holy book, the Qu'ran, presented to him by the delegation, and he kissed it as a sign of respect. The photo of that gesture has been shown repeatedly on Iraqi television and it demonstrates that the Pope is not only aware of the suffering of the Iraqi people, he has also great respect for Islam. A papal visit would be welcomed by both the people and by the authorities. After the audience I immediately sent a recommendation to the Iraqi government to make the official step of inviting the Pope to Iraq. ![]() Pope John Paul II kissing the Qu'ran (Koran) On May 14, 1999 a delegation of Christian and Muslim leaders from Iraq visited Pope John Paul II in Rome. A Muslim representative brought the Holy Qur’an, and the Holy Father kissed it in front of all the participants. |



|
Romans 13:9
Commandments:
Thou shall not
commit adultery, Thou shalt not
kill, do not steal, You shall not covet, and any other commandment, are
summarized int he word,
love your neighbour as
yourself
ﺭﻭﻣﻴﺔ ١٣:٩ وصايا، لا يحق لك ارتكاب
الزنا؛ لا تقتل؛ لا تسرق، لا يحق لك تطمع، وأية وصية أخرى، تتلخص في هذه الكلمة ،
تحب قريبك كنفسك. |
عن النبي الله صلى الله عليه
وسلم قال لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه Prophet of God peace be upon him said, none of you believes until he loves for his brother what he loves for himself. |
| Un
corps vierge a la fraîcheur des sources secrètes, le velouté matinal
d'une corolle close, l'orient de la perle que le soleil n'a encore
jamais caressée. Grotte, temple, sanctuaire, jardin secret, comme
l'enfant l'homme est fasciné par les lieux ombreux et clos qu'aucune
conscience n'a jamais animés, qui attendent qu'on leur prête une âme:
ce qu'il est seul à saisir et à pénétrer, il lui semble qu'en vérité il
le crée. En outre, un des buts que poursuit tout désir, c'est la
consommation de l'objet désiré qui implique sa destruction. En brisant
l'hymen, l'homme possède le corps féminin plus intimement que par une
pénétration qui le laisse intact; dans cette opération irréversible, il
en fait sans équivoque un objet passif, il affirme sa prise sur lui. Ce
sens s'exprime très exactement dans la légende du chevalier qui se
fraie un chemin difficile parmi les buissons épineux pour cueillir une
rose jamais respirée; non seulement il la découvre, mais il en brise la
tige et c'est alors qu'il l'a conquise. L'image est si claire qu'en
langage populaire «prendre sa fleur» à une femme signifie détruire sa
virginité, et que cette expression a donné naissance au mot
«défloration». Simone de Beauvoir, 'Le Deuxième Sexe' | A
virgin body has the freshness of secret sources, the morning sheen of
an unopened flower, the orient luster of a pearl on which the sun has
never shone. Grotto, temple, sanctuary, secret garden – man, like the
child, is fascinated by enclosed and shadowy places not yet animated by
any consciousness, which wait to be given a soul: what he alone is to
take and to penetrate seems to be in truth created by him. In addition,
a goal pursued by all desire, it is the consumption of the desired
object implies its destruction. By breaking the hymen, the man has a
woman's body more intimately than a penetration that left intact in
this process irreversible, it is unequivocally a passive object, it
affirms its hold on him. This meaning is expressed exactly in the
legend about the knight who makes his way among the thorn bushes
difficult to pick a rose ever breathed, he not only discovers, but he
breaks its stem and then he has conquered. The image is so clear that
in popular parlance to "take her flower" means to destroy a woman's
virginity, and that this expression gave rise to the word
"deflowering." Simone de Beauvoir, 'The Second Sex' |

![]() Pimping Girl Child (historically known as 'White Slave') A plaster statuette by Abastenia St Leger Eberle, 1913. Its photograph appeared on the May 3, 1913 cover of 'The Survey Journal'. The child in the statue represents child prostitution. The positioning of the barely pubescent girl, in full undress, in the middle of her “auction” for sexual servitude, with her hands held behind her back graphically illustrates her bondage. The man who holds her is shouting out, perhaps her price and her age. St Leger Eberle produced many pieces as a form of social protest against child prostitution. She was especially focused on children of the Lower East Side of New York City when that part of the city was full of immigrants and of resulting social problems. With the eye of a photojournalist and without sentimentality, she recorded the lives of these people including the plight of immigrant females. (info compiled from the following sources: AskART and Girl for Sale )More about Abastenia St Leger Eberle, in Notable american women: a biographical dictionary, ET. James, JWJames, PS Boyer, 1974: <Inspired by the writings of Jane Adams, she became convinced that the artist “has no right to work as an individualist without responsibility to others. He is the specialized eye of society... The artist must see for the people – reveal them to themselves and to each other” (Survey, May 3, 1913). Her most outspoken work in this vein was “The White Slave”, which depicts a naked young American girl, hands bound behind her, being auctioned off by a lecherous old man. A reflection of current concern over organized prostitution, as voiced the same year in Elizabeth Robin's novel 'My Little Sister', “The White Slave” was exhibited at the famous Armory Show in New York in 1913.> <(...)
Young girls are bought and sold daily for sex in San Diego County. Some
are forced into the life. Others are coerced. (...) ...a University of
Pennsylvania study reveals up to 300,000 children in the United States
are at risk of becoming forced sex workers. [San Diego Police Detective
James] Hunter said pimps recruit online, at schools, malls and bus
stands. Many of the girls are foster kids, runaways, and even disabled.
“They are just broken souls," Hunter said.Pimps exploit that
vulnerability.“They’ll bring a girl in," Hunter said. "They will
manipulate her. They will break her down completely and then they will
build her back up the way they want her to be.”(...) “You have
entrepreneurs that are saying 'wow, I can make $300,000 per girl, per
year tax-free.' And in a stable you’ll have anywhere from four to 10
girls. And you do the math, they’re making money. The girls are
reusable everyday. They’re just a product to these guys.” A product
that must be branded. Lisa’s pimp ordered her to get a tattoo of his
name on the inside of her bottom lip. “When I’m not focused on him, his
goals, he would always say,`look in the mirror and see whose name is
that.'“ Broken
Souls. Teen Sex Trafficking A Booming Business
Internet, Too Few Services Make Child Sex Trafficking Tough to Combat Federal Agency Human Trafficking Websites U.S. Government Entities Combating Human Trafficking Child Exploitation and Obscenity Section Office Of Justice Programs Bureau Of Justice Assistance National Center for Missing and Exploited Children (NCMEC) GOOGLE TECHNOLOGY MAKES REPORTING CHILD SEXUAL EXPLOITATION EASIER MAKE A CYBER TIPLINE REPORT REPORT ABUSE ONLINE Jerry
Sandusky Rumored to Have Been 'Pimping Out Young Boys to Rich Donors,'
Says Mark Madden
Mandatory reporting: Wisconsin makes changes to child abuse reporting laws by Barry W. Szymanski S.C., Milwaukee Putting an end to child sex trafficking The 'pimping' of our children by The Liverpool branch of the British National Party Asian sex gangs are pimping white girls… but police and social services keep quiet for fear of being branded racist |


| junk science | militant secularism | pop culture |
| social disintegration | sexual exploitation | human trafficking |
| substance abuse | deviance promotion | dignity violation |

|
6 kap. Om sexualbrott 1 § Den som genom misshandel eller annars med våld eller genom hot om brottslig gärning tvingar en person till samlag eller till att företa eller tåla en annan sexuell handling som med hänsyn till kränkningens art och omständigheterna i övrigt är jämförlig med samlag, döms för våldtäkt till fängelse i lägst två och högst sex år. Detsamma gäller den som med en person genomför ett samlag eller en sexuell handling som enligt första stycket är jämförlig med samlag genom att otillbörligt utnyttja att personen på grund av medvetslöshet, sömn, berusning eller annan drogpåverkan, sjukdom, kroppsskada eller psykisk störning eller annars med hänsyn till omständigheterna befinner sig i ett hjälplöst tillstånd. Är ett brott som avses i första eller andra stycket med hänsyn till omständigheterna vid brottet att anse som mindre grovt, döms för våldtäkt till fängelse i högst fyra år. Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grov våldtäkt till fängelse i lägst fyra och högst tio år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas, om våldet eller hotet varit av särskilt allvarlig art eller om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 NJA 2005 s. 712 Fråga om ansvar för grov kvinnofridskränkning, våldtäkt, grov fridskränkning och misshandel. Därvid... NJA 1981 s. 253 Våldtäkt eller våldförande? 6 kap 1 § BrB. NJA 1986 s. 127 Våldtäkt enligt 6 kap 1 § 1 st eller 2 st BrB? NJA 1986 s. 414 Våldtäkt enligt 6 kap 1 § 1 st eller 2 st BrB? NJA 1988 s. 40 Våldtäkt enligt 6 kap 1 § 1 st eller 2 st BrB? NJA 1990 s. 370 I mål om ansvar för mord alternativt grov misshandel och vållande till annans död uppkommer fråga... NJA 1991 s. 83 Frågor om beviskrav och bevisvärdering i mål om våldtäkt och misshandel. NJA 1992 s. 446 Frågor om beviskrav och bevisvärdering i mål om sexualbrott samt om anlitande av psykologisk... NJA 1993 s. 610 Sexuellt övergrepp mot åttaårig flicka har bedömts som våldtäktsbrott. NJA 1993 s. 616 Fråga om beviskrav och bevisvärdering i mål om sexualbrott. Dessutom frågor om gränsdragning dels... NJA 1994 s. 268 I mål om ansvar för grov våldtäkt uppkommer fråga om bevisvärdet av uppgifter från en två år och... NJA 1996 s. 176 Beviskravet i mål om våldtäkt. Tillika fråga om skyddande av brottsling. 6 kap 1 § och 17 kap 11 §... NJA 1996 s. 687 Ersättning för sveda och värk samt kränkning vid människorov och grov våldtäkt avseende nioårig... NJA 1997 s. 538 En kvinna har på grund av alkoholpåverkan i förening med andra omständigheter ansetts befinna sig i... RH 2002:70 En man begick under flera års tid på 1980-talet ett stort antal våldtäkter gentemot en underårig... RH 2004:58 Våldtäkt har inte betraktats som ett s.k. egenhändigt brott utan medgärningsmannaskap har ansetts... RH 2005:45 Fråga om ansvar för våldtäkt och medhjälp till våldtäkt enligt 6 kap. 1 § brottsbalken i dess... RH 2006:53 Åklagaren har yrkat ansvar för våldtäkt av en utvecklingsstörd kvinna på den grunden att den... RH 2008:6 Våldtäkt innefattande vaginalt samlag har ansetts normalt innebära en så allvarlig kränkning att... RH 2008:41 En man har otillbörligt utnyttjat att en kvinna på grund av sömn befunnit sig i ett hjälplöst... RH 2008:84 Fråga vid prövning av åtal för våldtäkt om målsäganden befunnit sig i ett hjälplöst tillstånd. RH 2010:6 Hovrätten har funnit att en man som penetrerat en sovande kvinnas slida med sin penis gjort sig... RH 2010:37 I mål där den tilltalade dömts för våldtäkt enligt 6 kap. 1 § tredje stycket brottsbalken, dvs. för... 2 § Den som, i annat fall än som avses i 1 § första stycket, genom olaga tvång förmår en person att företa eller tåla en sexuell handling, döms för sexuellt tvång till fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som genomför en annan sexuell handling än som avses i 1 § andra stycket med en person under de förutsättningar i övrigt som anges där. Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grovt sexuellt tvång till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 NJA 1997 s. 538 En kvinna har på grund av alkoholpåverkan i förening med andra omständigheter ansetts befinna sig i... 3 § Den som förmår en person att företa eller tåla en sexuell handling genom att allvarligt missbruka att personen befinner sig i beroendeställning till gärningsmannen döms för sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning till fängelse i högst två år. Är brottet grovt, döms för grovt sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning till fängelse i lägst sex månader och högst fyra år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om fler än en förgripit sig på offret eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen annars visat särskild hänsynslöshet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 Ändrad gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 NJA 1988 s. 279 En man som haft samlag med en psykiskt sjuk kvinna åtalades för sexuellt utnyttjande. Åtalet har... NJA 1996 s. 418 Sexuellt utnyttjande eller sexuellt ofredande? 6 kap 3 § 1 st och 7 § 3 st BrB. NJA 1997 s. 538 En kvinna har på grund av alkoholpåverkan i förening med andra omständigheter ansetts befinna sig i... 4 § Den som har samlag med ett barn under femton år eller som med ett sådant barn genomför en annan sexuell handling som med hänsyn till kränkningens art och omständigheterna i övrigt är jämförlig med samlag, döms för våldtäkt mot barn till fängelse i lägst två och högst sex år. Detsamma gäller den som begår en gärning som avses i första stycket mot ett barn som fyllt femton men inte arton år och som är avkomling till gärningsmannen eller står under fostran av eller har ett liknande förhållande till gärningsmannen, eller för vars vård eller tillsyn gärningsmannen skall svara på grund av en myndighets beslut. Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grov våldtäkt mot barn till fängelse i lägst fyra och högst tio år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om gärningsmannen har använt våld eller hot om brottslig gärning eller om fler än en förgripit sig på barnet eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller barnets låga ålder eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1969:162 Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 Ändrad gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 NJA 2001 s. 742 Ersättning för kränkning enligt 1 kap. 3 § skadeståndslagen i lydelse före den 1 januari 2002 har... NJA 2003 s. 313 Påföljden för en 18-åring som gjort sig skyldig till sexuellt utnyttjande av underårig har bestämts... NJA 2006 s. 79 Frågor om den straffrättsliga bedömningen av samlag med barn under femton år samt om ersättning för... 5 § Är ett brott som avses i 4 § första eller andra stycket med hänsyn till omständigheterna vid brottet att anse som mindre allvarligt, döms för sexuellt utnyttjande av barn till fängelse i högst fyra år. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1973:648 Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 Upphävd gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. NJA 2006 s. 79 Frågor om den straffrättsliga bedömningen av samlag med barn under femton år samt om ersättning för... 6 § Den som genomför en annan sexuell handling än som avses i 4 och 5 §§ med ett barn under femton år, eller med ett barn som fyllt femton men inte arton år och som gärningsmannen står i ett sådant förhållande till som avses i 4 § andra stycket, döms för sexuellt övergrepp mot barn till fängelse i högst två år. Är brottet grovt, döms för grovt sexuellt övergrepp mot barn till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om fler än en förgripit sig på barnet eller på annat sätt deltagit i övergreppet eller om gärningsmannen med hänsyn till tillvägagångssättet eller barnets låga ålder eller annars visat särskild hänsynslöshet eller råhet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 NJA 2006 s. 221 En praktikant på en förskola har genomfört en sexuell handling genom att föra in handen mellan... NJA 1987 s. 64 I fall då en man har haft sexuellt umgänge med en underårig flicka har fråga uppstått om flickan... NJA 1991 s. 228 Sexuellt umgänge med barn eller sexuellt ofredande? RH 2011:3 Sexuell handling har ansetts jämförlig med samlag. 7 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, har samlag med eget barn eller dess avkomling, döms för samlag med avkomling till fängelse i högst två år. Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, har samlag med sitt helsyskon, döms för samlag med syskon till fängelse i högst ett år. Vad som sägs i denna paragraf gäller inte den som förmåtts till gärningen genom olaga tvång eller på annat otillbörligt sätt. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1969:162 Ändrad gm SFS 1993:207, ikraft 1993-07-01 Ändrad gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. NJA 1991 s. 228 Sexuellt umgänge med barn eller sexuellt ofredande? NJA 1992 s. 585 Sexuellt utnyttjande av underårig eller sexuellt ofredande? NJA 1993 s. 616 Fråga om beviskrav och bevisvärdering i mål om sexualbrott. Dessutom frågor om gränsdragning dels... NJA 1996 s. 418 Sexuellt utnyttjande eller sexuellt ofredande? 6 kap 3 § 1 st och 7 § 3 st BrB. NJA 1997 s. 359 Fråga om en manlig officer genom att fälla vissa yttranden till en kvinnlig värnpliktig gjort sig... RH 2004:40 Intrång på annans Internethemsida och e-post har bedömts som sexuellt ofredande - fråga om... RH 2006:57 En student vid Teaterhögskolan deltog i ett samarbetsprojekt mellan Dramatiska institutet och... 8 § Den som främjar eller utnyttjar att ett barn under femton år utför eller medverkar i sexuell posering, döms för utnyttjande av barn för sexuell posering till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som begår en sådan gärning mot ett barn som fyllt femton men inte arton år, om poseringen är ägnad att skada barnets hälsa eller utveckling. Är brottet grovt, döms för grovt utnyttjande av barn för sexuell posering till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av barnet. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1969:162 Ändrad gm SFS 1978:103 Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 NJA 2011 s. 386 Fråga om presumtion för fängelse vid utnyttjande av barn för sexuell posering och barnpornografibrott. 9 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, förmår ett barn som inte fyllt arton år att mot ersättning företa eller tåla en sexuell handling, döms för köp av sexuell handling av barn till böter eller fängelse i högst två år. Vad som sägs i första stycket gäller även om ersättningen har utlovats eller getts av någon annan. Lag (2005:90). NJA 2004 s. 646 Grovt koppleri? - Justering av åtal skall beaktas efter överklagande enbart i fråga om... RH 2008:79 En person har dömts för brottet köp av sexuell handling av barn. Fråga om påföljd för brottet och... 10 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, sexuellt berör ett barn under femton år eller förmår barnet att företa eller medverka i någon handling med sexuell innebörd, döms för sexuellt ofredande till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som blottar sig för någon annan på ett sätt som är ägnat att väcka obehag eller annars genom ord eller handlande ofredar en person på ett sätt som är ägnat att kränka personens sexuella integritet. Lag (2005:90). RH 2008:40 En linjebussförare har i tjänsten sexuellt ofredat en sextonårig flicka genom att upprepade gånger... RH 2009:11 Uppsåt till sexuellt ofredande har inte ansetts föreligga hos en person som lider av kroniska och... RH 2010:79 En trettioårig man har under överfallsliknande omständigheter sexuellt ofredat en sjuttonårig... 10 a § Den som, i syfte att mot ett barn under femton år begå en gärning för vilken straff föreskrivs i 4, 5, 6, 8 eller 10 §, träffar en överenskommelse med barnet om ett sammanträffande samt därefter vidtar någon åtgärd som är ägnad att främja att ett sådant sammanträffande kommer till stånd, döms för kontakt med barn i sexuellt syfte till böter eller fängelse i högst ett år. Lag (2009:343). Införd 2009-05-19 gm SFS 2009:343, ikraft 2009-07-01 11 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, skaffar sig en tillfällig sexuell förbindelse mot ersättning, döms för köp av sexuell tjänst till böter eller fängelse i högst ett år. Vad som sägs i första stycket gäller även om ersättningen har utlovats eller getts av någon annan. Lag (2011:517). Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 Ändrad 2011-05-31 gm SFS 2011:517, ikraft 2011-07-01 RH 2008:59 Köp av sexuella tjänster som förmedlats genom organiserad prostitution har bedömts innefatta... 12 § Den som främjar eller på ett otillbörligt sätt ekonomiskt utnyttjar att en person har tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning, döms för koppleri till fängelse i högst fyra år. Om en person som med nyttjanderätt har upplåtit en lägenhet får veta att lägenheten helt eller till väsentlig del används för tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning och inte gör vad som skäligen kan begäras för att få upplåtelsen att upphöra, skall han eller hon, om verksamheten fortsätter eller återupptas i lägenheten, anses ha främjat verksamheten och dömas till ansvar enligt första stycket. Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grovt koppleri till fängelse i lägst två och högst åtta år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av annan. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1992:147, ikraft 1992-07-01 Ändrad gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. Ändrad 1998-06-16 gm SFS 1998:393, ikraft 1998-07-01 RH 2010:47 Koppleriverksamhet har med hänsyn till planering, organisation och yrkesmässighet samt då den... 13 § Till ansvar som i detta kapitel är föreskrivet för en gärning som begås mot någon under en viss ålder skall dömas även den som inte insåg men hade skälig anledning att anta att den andra personen inte uppnått den åldern. Lag (2005:90). Ändrad gm SFS 1994:1499, ikraft 1995-01-01, överg.best. 14 § Den som har begått en gärning enligt 5 § eller 6 § första stycket mot ett barn under femton år eller enligt 8 § första stycket eller 10 § första stycket, ska inte dömas till ansvar om det är uppenbart att gärningen inte inneburit något övergrepp mot barnet med hänsyn till den ringa skillnaden i ålder och utveckling mellan den som har begått gärningen och barnet samt omständigheterna i övrigt. Detsamma gäller den som har begått en gärning enligt 10 a § om den har syftat till en sådan gärning som anges i första stycket och som, om den hade fullbordats, enligt vad som anges där uppenbarligen inte skulle ha inneburit något övergrepp mot barnet. Lag (2009:343). Ändrad 2009-05-19 gm SFS 2009:343, ikraft 2009-07-01 RH 2010:24 Två 15-åringar som genomfört samlag och andra sexuella handlingar med 12-åring dömdes för våldtäkt... 15 § För försök till våldtäkt, grov våldtäkt, sexuellt tvång, grovt sexuellt tvång, sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning, grovt sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning, våldtäkt mot barn, grov våldtäkt mot barn, sexuellt utnyttjande av barn, sexuellt övergrepp mot barn, grovt sexuellt övergrepp mot barn, utnyttjande av barn för sexuell posering, grovt utnyttjande av barn för sexuell posering, köp av sexuell handling av barn, köp av sexuell tjänst, koppleri och grovt koppleri döms till ansvar enligt vad som föreskrivs i 23 kap. Detsamma gäller i fråga om förberedelse till koppleri samt förberedelse och stämpling till och underlåtenhet att avslöja våldtäkt, grov våldtäkt, våldtäkt mot barn, grov våldtäkt mot barn, grovt utnyttjande av barn för sexuell posering och grovt koppleri. Lag (2011:511). 8 § Den som främjar eller utnyttjar att ett barn under femton år utför eller medverkar i sexuell posering, döms för utnyttjande av barn för sexuell posering till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som begår en sådan gärning mot ett barn som fyllt femton men inte arton år, om poseringen är ägnad att skada barnets hälsa eller utveckling. Är brottet grovt, döms för grovt utnyttjande av barn för sexuell posering till fängelse i lägst sex månader och högst sex år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av barnet. Lag (2005:90). 9 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, förmår ett barn som inte fyllt arton år att mot ersättning företa eller tåla en sexuell handling, döms för köp av sexuell handling av barn till böter eller fängelse i högst två år. Vad som sägs i första stycket gäller även om ersättningen har utlovats eller getts av någon annan. Lag (2005:90). 10 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, sexuellt berör ett barn under femton år eller förmår barnet att företa eller medverka i någon handling med sexuell innebörd, döms för sexuellt ofredande till böter eller fängelse i högst två år. Detsamma gäller den som blottar sig för någon annan på ett sätt som är ägnat att väcka obehag eller annars genom ord eller handlande ofredar en person på ett sätt som är ägnat att kränka personens sexuella integritet. Lag (2005:90). 10 a § Den som, i syfte att mot ett barn under femton år begå en gärning för vilken straff föreskrivs i 4, 5, 6, 8 eller 10 §, träffar en överenskommelse med barnet om ett sammanträffande samt därefter vidtar någon åtgärd som är ägnad att främja att ett sådant sammanträffande kommer till stånd, döms för kontakt med barn i sexuellt syfte till böter eller fängelse i högst ett år. Lag (2009:343). 11 § Den som, i annat fall än som avses förut i detta kapitel, skaffar sig en tillfällig sexuell förbindelse mot ersättning, döms för köp av sexuell tjänst till böter eller fängelse i högst ett år. Vad som sägs i första stycket gäller även om ersättningen har utlovats eller getts av någon annan. Lag (2011:517). 12 § Den som främjar eller på ett otillbörligt sätt ekonomiskt utnyttjar att en person har tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning, döms för koppleri till fängelse i högst fyra år. Om en person som med nyttjanderätt har upplåtit en lägenhet får veta att lägenheten helt eller till väsentlig del används för tillfälliga sexuella förbindelser mot ersättning och inte gör vad som skäligen kan begäras för att få upplåtelsen att upphöra, skall han eller hon, om verksamheten fortsätter eller återupptas i lägenheten, anses ha främjat verksamheten och dömas till ansvar enligt första stycket. Är brott som avses i första eller andra stycket att anse som grovt, döms för grovt koppleri till fängelse i lägst två och högst åtta år. Vid bedömande av om brottet är grovt skall särskilt beaktas om brottet avsett en verksamhet som bedrivits i större omfattning, medfört betydande vinning eller inneburit ett hänsynslöst utnyttjande av annan. Lag (2005:90). 13 § Till ansvar som i detta kapitel är föreskrivet för en gärning som begås mot någon under en viss ålder skall dömas även den som inte insåg men hade skälig anledning att anta att den andra personen inte uppnått den åldern. Lag (2005:90). 14 § Den som har begått en gärning enligt 5 § eller 6 § första stycket mot ett barn under femton år eller enligt 8 § första stycket eller 10 § första stycket, ska inte dömas till ansvar om det är uppenbart att gärningen inte inneburit något övergrepp mot barnet med hänsyn till den ringa skillnaden i ålder och utveckling mellan den som har begått gärningen och barnet samt omständigheterna i övrigt. Detsamma gäller den som har begått en gärning enligt 10 a § om den har syftat till en sådan gärning som anges i första stycket och som, om den hade fullbordats, enligt vad som anges där uppenbarligen inte skulle ha inneburit något övergrepp mot barnet. Lag (2009:343). 15 § För försök till våldtäkt, grov våldtäkt, sexuellt tvång, grovt sexuellt tvång, sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning, grovt sexuellt utnyttjande av person i beroendeställning, våldtäkt mot barn, grov våldtäkt mot barn, sexuellt utnyttjande av barn, sexuellt övergrepp mot barn, grovt sexuellt övergrepp mot barn, utnyttjande av barn för sexuell posering, grovt utnyttjande av barn för sexuell posering, köp av sexuell handling av barn, köp av sexuell tjänst, koppleri och grovt koppleri döms till ansvar enligt vad som föreskrivs i 23 kap. Detsamma gäller i fråga om förberedelse till koppleri samt förberedelse och stämpling till och underlåtenhet att avslöja våldtäkt, grov våldtäkt, våldtäkt mot barn, grov våldtäkt mot barn, grovt utnyttjande av barn för sexuell posering och grovt koppleri. Lag (2011:511). |
Swedish Penal Code Google translated Chapter 6.On sexual offenses § 1 A person who by violence or otherwise by force or by threat of criminal offense, forcing a person to sexual intercourse or to undertake or endure a sexual act which, because of the violation and the circumstances are otherwise comparable to sexual intercourse, is convicted of rape to imprisonment for at least two and up to six years. The same applies to a person conducting a sexual intercourse or a sexual act under the first paragraph is comparable to sexual intercourse by improper use of the person because of unconsciousness, sleep, intoxication or other drug abuse, illness, injury or mental disorder or otherwise in view the circumstances are in a helpless state. If the offense referred to in the first or second paragraph with regard to the circumstances of the crime to be regarded as less serious, be sentenced for rape to imprisonment for up to four years. If the offense referred to in the first or second paragraph should be considered serious, be sentenced for aggravated rape to imprisonment for at least four and no more than ten years. In assessing whether the offense is grave, should be considered especially if the violence or the threat of a particularly serious nature or if more than one assaulted the victim, or otherwise participated in the assault or the perpetrator with respect to the approach or otherwise exhibited particular ruthlessness or brutality . Act (2005:90). Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 NJA 2005 p 712 Question of responsibility for gross violations of women, rape, gross violation of integrity and abuse. Thereby ... NJA 1981 s 253 rape or outrage? Chapter 6, § 1 Criminal Code. NJA 1986 s 127 rape under Chapter 6, § 1 1 st or 2 Criminal Code? NJA 1986 s 414 rape under Chapter 6, § 1 1 st or 2 Criminal Code? NJA 1988 Page 40 of rape under Chapter 6, § 1 1 st or 2 Criminal Code? NJA 1990 s 370 In actions relating to liability for murder or aggravated assault and involuntary manslaughter arising from the case ... NJA 1991 s 83 Questions about the standard of proof and evaluation of evidence in cases of rape and assault. NJA 1992 p 446 Questions about the standard of proof and evaluation of evidence in cases concerning sexual offenses, and on the use of psychological ... NJA 1993 p 610 Sexual abuse of a eight year old girl was considered to be rape crimes. NJA 1993 s 616 Ask about the standard of proof and evaluation of evidence in cases concerning sexual offenses. In addition, issues of boundaries and ... NJA 1994 p 268 In matters of responsibility for rape arises concerns the evidential value of data from a two-year and ... NJA 1996 s 176 Evidence requirement in cases of rape. Also the question of protecting the criminal. Chapter 6, § 1 and 17, Section 11 § ... NJA 1996 s 687 Compensation for pain and suffering and abuse at the kidnapping and aggravated rape for nine years ... NJA 1997 s 538 A woman is due to the influence of alcohol in conjunction with other factors considered to be in. .. RH 2002:70 A man committed for several years in the 1980s a large number of rape against a minor ... RH 2004:58 Rape has not been regarded as a so-called personally crimes without medgärningsmannaskap has been ... RH 2005:45 Question of responsibility for rape and abetting rape under Chapter 6. § 1 of the Penal Code in its ... RH 2006:53 prosecutor claims responsibility for the rape of a mentally retarded woman on the ground that the ... RH 2008:6 rape involving vaginal intercourse was considered normal pose such a serious violation of ... RH 2008:41 A man has inappropriately used the fact that a woman because of sleep have found themselves in a helpless ... RH 2008:84 Ask the examination of prosecution for rape if the injured party has been in a state of helplessness. RH 2010:6 Court of Appeals has ruled that a man who penetrated a sleeping woman's vagina with his penis made himself ... RH 2010:37 In cases where the defendant is convicted of rape under Chapter 6. § 1 third paragraph of the Penal Code, ie. for ... § 2 A person who, otherwise than as described in § 1 first paragraph, by unlawful coercion induces another person to undertake or endure a sexual act, is convicted of sexual coercion to imprisonment not exceeding two years. The same applies to anyone who performs a sexual act other than as described in § 1, second paragraph with a person under the conditions otherwise specified therein. If the offense referred to in the first or second paragraph should be considered serious, be sentenced for aggravated sexual coercion to imprisonment of between six months and six years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether more than one assaulted the victim, or otherwise participated in the assault or the perpetrator otherwise exhibited particular ruthlessness or brutality. Act (2005:90). Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 NJA 1997 s 538 A woman is due to the influence of alcohol in conjunction with other factors considered to be in. .. § 3 A person who induces another person to undertake or endure a sexual act by serious abuse that person is independent of the offender is convicted of sexual exploitation of a person in a position of dependence to imprisonment not exceeding two years. If the offense is serious, be sentenced for aggravated sexual exploitation of a person independent of the imprisonment of between six months and four years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether more than one assaulted the victim, or otherwise participated in the assault or the perpetrator otherwise exhibited particular ruthlessness. Act (2005:90). Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 Amended by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 NJA 1988 p 279 A man who had sexual intercourse with a mentally ill woman was charged with sexual abuse. The prosecution has ... NJA 1996 p 418 Sexual abuse or sexual assault? Chapter 6, Article 3 § 1 st and 7 § 3 Criminal Code. NJA 1997 s 538 A woman is due to the influence of alcohol in conjunction with other factors considered to be in. .. § 4 Whoever has sexual intercourse with a child under fifteen years of age or with a child carries out a sexual act with regard to the nature of the violation and other circumstances are comparable to sexual intercourse, is convicted of child rape to imprisonment for at least two and up six years. The same applies to anyone who commits an act referred to in subsection against a child who turned fifteen but not eighteen, who is a descendant of the offender or under the instruction of, or has a similar relationship to the offender, or for whose care or supervision offender shall be responsible because of an agency's decision. If the offense referred to in the first or second paragraph should be considered serious, be sentenced for aggravated rape of a child to imprisonment for at least four and no more than ten years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether the offender used force or threat of criminal offense or if more than one abused child, or otherwise participated in the assault or the perpetrator with respect to the approach or the child's young age or otherwise displayed particular ruthlessness or brutality. Act (2005:90). Amended by SFS 1969:162 Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 Amended by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 NJA 2001 s 742 Compensation for breach under Chapter 1. § 3 Liability Act in the version prior to 1 January 2002 ... NJA 2003 s 313 penalty for a 18-year-old who is guilty of sexual exploitation of a minor has been determined ... NJA 2006 p 79 Questions about the criminal justice assessment of sexual intercourse with children under fifteen, and for compensation for ... § 5 If the offense referred to in § 4 first or second paragraph with regard to the circumstances of the crime to be regarded as less serious, be sentenced for sexual abuse of children to prison for up to four years. Act (2005:90). Amended by SFS 1973:648 Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 Deleted by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. NJA 2006 p 79 Questions about the criminal justice assessment of sexual intercourse with children under fifteen, and for compensation for ... 6 § A person who performs a sexual act other than as described in 4 and 5 § § with a child under fifteen years, or with a child who turned fifteen but not eighteen and who the perpetrator is in a relationship referred to in § 4 second paragraph, be sentenced for sexual abuse of a child to imprisonment not exceeding two years. If the offense is serious, be sentenced for aggravated sexual abuse of a child to imprisonment of between six months and six years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be for more than an abused child or otherwise participated in the assault or the perpetrator with respect to the approach or the child's young age or otherwise exhibited particular ruthlessness or brutality. Act (2005:90). Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 NJA 2006 p 221 A trainee at a nursery school has carried out a sexual act by moving your hand in between ... NJA 1987 p 64 In cases where a man has sexual intercourse with a minor girl, the question arose about the girl ... NJA 1991 p 228 Sexual intercourse with a child or sexual assault? RH 2011:3 Sexual act is considered comparable to sexual intercourse. 7 § A person who, otherwise than as previously provided in this chapter, have intercourse with their own children or their descendants, shall be sentenced for sex with a descendant of imprisonment not exceeding two years. Whoever, otherwise than as previously provided in this chapter, have intercourse with her siblings, sentenced for sex with siblings of imprisonment not exceeding one year. The provisions of this section does not apply who has been made to act by unlawful coercion or otherwise improper manner. Act (2005:90). Amended by SFS 1969:162 Amended by SFS 1993:207, entry 1993-07-01 Amended by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. NJA 1991 p 228 Sexual intercourse with a child or sexual assault? NJA 1992 p 585 Sexual exploitation of a minor or sexual assault? NJA 1993 s 616 Ask about the standard of proof and evaluation of evidence in cases concerning sexual offenses. In addition, issues of boundaries and ... NJA 1996 p 418 Sexual abuse or sexual assault? Chapter 6, Article 3 § 1 st and 7 § 3 Criminal Code. NJA 1997 s 359 Ask about a male officer by lifting some of the comments to a female draftee made himself ... RH 2004:40 intrusion on someone else's Internet Web site and e-mail has been considered sexual assault - on ... RH 2006:57 A student at The Academy participated in a joint project between the Dramatic Institute and ... 8 § A person who promotes or exploits a child under fifteen perform or take part in sexual posing, convicted of child exploitation for sexual posing a fine or imprisonment not exceeding two years. The same applies to anyone who commits such an offense against a child who turned fifteen but not eighteen if the posing is likely to harm their health or development. If the offense is serious, be sentenced for aggravated abuse of a child for sexual posing to imprisonment of between six months and six years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether the offense intended an activity conducted on a large scale, has resulted in significant gain or led a ruthless exploitation of the child. Act (2005:90). Amended by SFS 1969:162 Amended by SFS 1978:103 Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 NJA 2011 p 386 Question the presumption of prison for abuse of a child for sexual posing and child pornography offenses. 9 § A person who, otherwise than as previously provided in this chapter, enables a child who is not under eighteen, to a consideration undertake or endure a sexual act, is convicted of purchasing sexual acts from children to a fine or imprisonment not exceeding two years . What is said in the first paragraph also applies if the payment was promised or given by someone else. Act (2005:90). NJA 2004 s 646 Aggravated pimping? - Adjusting the prosecution should be considered on appeal only in terms of ... RH 2008:79 A person is convicted of purchasing sexual acts from children. Ask about the penalty for the offense and ... § 10 Anyone who, in cases other than those mentioned previously in this chapter, sexual concerns a child under fifteen years or the child is able to undertake or participate in an act with sexual implications, convicted of sexual assault to a fine or imprisonment not exceeding two years. The same applies to anyone who exposes himself to another in a manner that is likely to cause discomfort or otherwise by words or conduct harasses a person in a manner that is likely to prejudice his sexual integrity. Act (2005:90). RH 2008:40 A line bus drivers are on duty sexually molesting a sixteen year old girl by repeatedly ... RH 2009:11 Intention to sexual harassment has been found not to exist in a person suffering from chronic and ... RH 2010:79 A thirty-year-old man has been under assault like circumstances sexually molesting one seventeen year old ... 10 a § A person who, with the aim of a child under fifteen years to commit an offense carrying a penalty provided for in sections 4, 5, 6, 8 or § 10, reach an agreement with the child for an appointment and then take any action that is likely To promote such a coincidence should be forthcoming, convicted of contact with children for sexual purposes by a fine or imprisonment not exceeding one year. Act (2009:343). Published 2009-05-19 by SFS 2009:343, entry 2009-07-01 § 11 Anyone who, in cases other than those mentioned previously in this chapter, obtains casual sexual relations against payment shall be sentenced for buying sexual services to a fine or imprisonment not exceeding one year. What is said in the first paragraph also applies if the payment was promised or given by someone else. Act (2011:517). Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 Modified 2011-05-31 by SFS 2011:517, entry 2011-07-01 RH 2008:59 purchase of sexual services channeled through organized prostitution has been assessed include ... 12 § A person who promotes or improperly financially exploits a person has casual sexual relations in return for payment shall be sentenced for procuring to imprisonment not exceeding four years. If a person with access rights have transferred an apartment learns that the apartment in whole or in substantial part is used for casual sexual relations in return for compensation and does not do what is reasonably possible to obtain the grant to cease, he shall, if the activity continues or resumed at the premises, as having promoted the activity and subject to criminal liability under the first paragraph. If the offense referred to in the first or second paragraph is considered to be grave, convicted of aggravated procuring to imprisonment for at least two and up to eight years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether the offense intended an activity conducted on a large scale, has resulted in significant gain or led a ruthless exploitation of another. Act (2005:90). Amended by SFS 1992:147, entry 1992-07-01 Amended by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. Modified 1998-06-16 by SFS 1998:393, entry 1998-07-01 RH 2010:47 Procuring Activity has been given to the planning, organization and professionalism as well as the ... § 13 The responsibilities of this chapter is written for an act committed against someone under a certain age to be tried even those who did not realize but had reasonable cause to believe that the other person has not attained that age. Act (2005:90). Amended by SFS 1994:1499, entry 1995-01-01, överg.best. 14 § A person who has committed an offense under § 5 or § 6 first paragraph against a child under fifteen years of age or under § 8 first paragraph or § 10 first paragraph, should not be penalized if it is obvious that the act does not involve any abuse of the child in view of the slight difference in age and development between the thief and the child and other circumstances. The same applies to the person who committed an offense under a § 10 if it has sought such an act referred to in the first paragraph and, if it had been accomplished, as specified in which obviously would not have meant anything of child abuse. Act (2009:343). Modified 2009-05-19 by SFS 2009:343, entry 2009-07-01 RH 2010:24 Two 15-year-olds who performed sexual intercourse and other sexual acts with 12-year-old convicted of rape ... § 15 for attempted rape, aggravated rape, sexual assault, aggravated sexual coercion, sexual exploitation of a person in a position of dependence, aggravated sexual abuse of a person in a position of dependence, child rape, aggravated child rape, sexual exploitation of children, sexual abuse of children , aggravated sexual abuse, exploitation of children for sexual posing, gross exploitation of a child for sexual posing, purchase of sexual acts by children, purchase of sexual services, procuring and aggravated procuring sentenced in accordance with the provisions of Chapter 23. The same applies to the preparation to procuring and preparation and conspiracy and failure to disclose rape, aggravated rape, child rape, aggravated child rape, gross exploitation of a child for sexual posing and aggravated procuring. Act (2011:511). 8 § A person who promotes or exploits a child under fifteen perform or take part in sexual posing, convicted of child exploitation for sexual posing a fine or imprisonment not exceeding two years. The same applies to anyone who commits such an offense against a child who turned fifteen but not eighteen if the posing is likely to harm their health or development. If the offense is serious, be sentenced for aggravated abuse of a child for sexual posing to imprisonment of between six months and six years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether the offense intended an activity conducted on a large scale, has resulted in significant gain or led a ruthless exploitation of the child. Act (2005:90). 9 § A person who, otherwise than as previously provided in this chapter, enables a child who is not under eighteen, to a consideration undertake or endure a sexual act, is convicted of purchasing sexual acts from children to a fine or imprisonment not exceeding two years . What is said in the first paragraph also applies if the payment was promised or given by someone else. Act (2005:90). § 10 Anyone who, in cases other than those mentioned previously in this chapter, sexual concerns a child under fifteen years or the child is able to undertake or participate in an act with sexual implications, convicted of sexual assault to a fine or imprisonment not exceeding two years. The same applies to anyone who exposes himself to another in a manner that is likely to cause discomfort or otherwise by words or conduct harasses a person in a manner that is likely to prejudice his sexual integrity. Act (2005:90). 10 a § A person who, with the aim of a child under fifteen years to commit an offense carrying a penalty provided for in sections 4, 5, 6, 8 or § 10, reach an agreement with the child for an appointment and then take any action that is likely To promote such a coincidence should be forthcoming, convicted of contact with children for sexual purposes by a fine or imprisonment not exceeding one year. Act (2009:343). § 11 Anyone who, in cases other than those mentioned previously in this chapter, obtains casual sexual relations against payment shall be sentenced for buying sexual services to a fine or imprisonment not exceeding one year. What is said in the first paragraph also applies if the payment was promised or given by someone else. Act (2011:517). 12 § A person who promotes or improperly financially exploits a person has casual sexual relations in return for payment shall be sentenced for procuring to imprisonment not exceeding four years. If a person with access rights have transferred an apartment learns that the apartment in whole or in substantial part is used for casual sexual relations in return for compensation and does not do what is reasonably possible to obtain the grant to cease, he shall, if the activity continues or resumed at the premises, as having promoted the activity and subject to criminal liability under the first paragraph. If the offense referred to in the first or second paragraph is considered to be grave, convicted of aggravated procuring to imprisonment for at least two and up to eight years. In assessing whether the crime is gross special consideration shall be whether the offense intended an activity conducted on a large scale, has resulted in significant gain or led a ruthless exploitation of another. Act (2005:90). § 13 The responsibilities of this chapter is written for an act committed against someone under a certain age to be tried even those who did not realize but had reasonable cause to believe that the other person has not attained that age. Act (2005:90). 14 § A person who has committed an offense under § 5 or § 6 first paragraph against a child under fifteen years of age or under § 8 first paragraph or § 10 first paragraph, should not be penalized if it is obvious that the act does not involve any abuse of the child in view of the slight difference in age and development between the thief and the child and other circumstances. The same applies to the person who committed an offense under a § 10 if it has sought such an act referred to in the first paragraph and, if it had been accomplished, as specified in which obviously would not have meant anything of child abuse. Act (2009:343). § 15 for attempted rape, aggravated rape, sexual assault, aggravated sexual coercion, sexual exploitation of a person in a position of dependence, aggravated sexual abuse of a person in a position of dependence, child rape, aggravated child rape, sexual exploitation of children, sexual abuse of children , aggravated sexual abuse, exploitation of children for sexual posing, gross exploitation of a child for sexual posing, purchase of sexual acts by children, purchase of sexual services, procuring and aggravated procuring sentenced in accordance with the provisions of Chapter 23. The same applies to the preparation to procuring and preparation and conspiracy and failure to disclose rape, aggravated rape, child rape, aggravated child rape, gross exploitation of a child for sexual posing and aggravated procuring. Act (2011:511). |
In Sweden, prostitution is officially acknowledged as a form of male sexual violence against women and children. One of the cornerstones of Swedish policies against prostitution and trafficking in human beings is the focus on the root cause, the recognition that without men’s demand for and use of women and girls for sexual exploitation, the global prostitution industry would not be able flourish and expand. Prostitution is a serious problem that is harmful, in particular, not only to the prostituted woman or child but also to society at large. Therefore, prostituted women and children are seen as victims of male violence who do not risk legal penalties. Instead, they have a right to assistance to escape prostitution.3 Pimps, traffickers, and prostitution buyers knowingly exploit the vulnerability of the victims caused by high rates of poverty, unemployment, discriminatory labor practices, gender inequalities, and male violence against women and children. Gunilla Ekberg, Ministry of Industry, Employment, and Communications: The Swedish Law That Prohibits the Purchase of Sexual Services. Best Practices for Prevention of Prostitution and Trafficking in Human Beings. full text | |

Female Sex Offenders - Female Sexual Predators Sexual
abuse by women of children and teens is a subject most parents and
caregivers are not familiar with. Female sexual predators go unreported
because of a lack of awareness by the public. Canadian Children's Rights Council - Conseil canadien des droits des enfants |
![]() Sick Pig Raunch obscenic exhibitionist / voyer who violates public order and others' rights to modesty, privacy, and intimacy |
![]() Paedo Hyena Obia paedophile who rapes minors and/or ephebophile who ruins lives of mid-to-late adolescents, other not-yet-married virgins |
![]() Horny Chimp Bonobo one-track minded sex fanatic ever ready to talk sex and perform sexual activities with anyone, anytime, anywhere |
![]() Sly Fox Reynard cunninig cheater who deprives others of preconditions for normal level of human sexuality through fraud, swindle, trickery |
![]() Alpha Bull Minotaur ruthless
self-proclaimed master of sex slaves
who
exploits them by means of abduction, deprivation of
liberty, abuse
of power, abuse of a state of dependence in a variety of settings
(workplace, school, army, organization, hospital, neighbourhood, family
etc.)
|
|

In
his speech to the scholarsat the Catholic University of Lublin on June 9, 1987, John Paul II said: "The human person must in the name of the truth
about himself starve off a double temptation: the temptation to make
the truth about himself subordinate to his freedom and the temptation
to make himself subordinate to the world of objects; he has to refuse
to succumb to the temptation of both self-idolatry and of
self-subjectification:
Positus est in medio homo: nec bestia - nec deus." Man has been placed in the
middle:
neither God nor animal . |
|
"The Church has also a high regard
for the Muslims. They worship God, who is one, living and subsistent, merciful
and almighty, the Creator of heaven and earth (Cf. St. Gregory VII, Letter III,
21 to Anazir [Al-Nasir], King of Mauretania PL, 148. 451A.), who has spoken to
men. They strive to submit themselves without reserve to the hidden decrees of
God, just as Abraham submitted himself to God's plan, to whose faith Muslims
eagerly link their own. Although not acknowledging him as God, they venerate
Jesus as a prophet, his Virgin Mother they also honor, and even at times
devoutly invoke. Further, they await the day of judgment and the reward of God
following the resurrection of the dead. For this reason they highly esteem an
upright life and worship God, especially by way of prayer, alms-deeds and
fasting. "Over the centuries many quarrels and dissensions have arisen between Christians and Muslims. The sacred Council now pleads with all to forget the past, and urges that a sincere effort be made to achieve mutual understanding; for the benefit of all men, let them together preserve and promote peace, social justice and moral values." Apostolic
Journey of His Holiness John Paul II to Turkey (November 1979) After quoting Nostra Aetate 3, as
given above, His Holiness John Paul II
says:address to the Catholic community of Ankara, Turkey, November 29, 1979 (here) "My brothers, when I think of this spiritual heritage (Islam) and the value it has for man and for society, its capacity of offering, particularly in the young, guidance for life, filing the gap left by materialism, and giving a reliable foundation to social and juridical organization, I wonder if it is not urgent, precisely today when Christians and Muslims have entered a new period of history, to recognize and develop the spiritual bonds that unite us, in order to preserve and promote together for the benefit of all men, 'peace, liberty, social justice and moral values' as the Council calls upon us to do (Nostra Aetate 3)." Hermanos míos, cuando pienso en este patrimonio espiritual y en el valor que tiene para el hombre y para la sociedad, en su capacidad de ofrecer sobre todo a los jóvenes una orientación de vida, de colmar el vacío que deja el materialismo, de dar un fundamento seguro al mismo ordenamiento social y jurídico, me pregunto si no será ya urgente, precisamente hoy en que los cristianos y musulmanes han entrado en un nuevo período de la historia, reconocer y desarrollar los vínculos espirituales que nos unen, a fin de que "defiendan y promuevan juntos, como nos invita el Concilio, para todos los hombres, la justicia social, los valores morales, la paz y la libertad (Nostra Aetate 3)." Mes frères, quand je pense à ce patrimoine spirituel et à la valeur qu’il a pour l’homme et pour la société, à sa capacité d’offrir, surtout aux jeunes, une orientation de vie, de combler le vide laissé par le matérialisme, de donner un fondement sûr à l’organisation sociale et juridique, je me demande s’il n’est pas urgent, précisément aujourd’hui où chrétiens et musulmans sont entrés dans une nouvelle période de l’histoire, de reconnaître et de développer les liens spirituels qui nous unissent, afin de « protéger et de promouvoir ensemble, pour tous les hommes — comme nous y invite le Concile —, la justice sociale, les valeurs morales, la paix et la liberté (Nostra Aetate 3). » Meus irmãos, quando penso neste património espiritual e no valor que ele representa para o homem e para a sociedade, na sua capacidade de oferecer, sobretudo aos jovens, uma norma de vida, de colmatar o vazio deixado pelo materialismo, de dar um fundamento seguro à organização social e jurídica, pergunto-me se não será urgente — hoje quando cristãos e muçulmanos se encontram num novo período da história — reconhecer e desenvolver os laços espirituais que nos unem, para assim "promoverem e defenderem — como nos convida o Concílio — a justiça social, os bens morais, e a paz e liberdade para todos os homens (Nostra Aetate 3)." Miei fratelli, quando penso a questo patrimonio spirituale e al valore che esso ha per l’uomo e per la società, alla sua capacità di offrire soprattutto ai giovani un orientamento di vita, di colmare il vuoto lasciato dal materialismo, di dare un fondamento sicuro allo stesso ordinamento sociale e giuridico, mi domando se non sia urgente, proprio oggi in cui i cristiani e i musulmani sono entrati in un nuovo periodo della storia, riconoscere e sviluppare i vincoli spirituali che ci uniscono, al fine di “promuovere e difendere insieme, come ci invita il Concilio, i valori morali, la pace e la libertà (Nostra Aetate 3).” " إخوتي، عندما أفكر في هذا التراث الروحي (الإسلام)، وقيمة لها بالنسبة للرجل والمجتمع، وقدرته على الاكتتاب، خاصة في التوجيه، والشباب للحياة، وتقديم الفجوة التي خلفتها المادية، وإعطاء أساس موثوق إلى التنظيم الاجتماعي والقانوني، وأتساءل عما إذا لم يكن عاجلا، على وجه التحديد اليوم عندما المسيحيين والمسلمين قد دخلت مرحلة جديدة من التاريخ، والاعتراف وتطوير الروابط الروحية التي تجمع بيننا، من أجل الحفاظ على وتعزيز معا لصالح جميع الرجال، "السلام والحرية والعدالة الاجتماعية والقيم الأخلاقية" كما يدعو المجلس منا أن نفعل (عصرنا (Nostra Aetate 3).” Kardeşlerim, bu manevi mirası (İslam) ve değeri düşünüyorum zaman materyalizmin bu boşluğu dosyalama ve güvenilir bir temel vererek, özellikle yaşam için genç, rehberlik, insan ve toplum, arz kapasitesi için vardır Hıristiyan ve Müslümanların korumak ve yararı için birlikte teşvik etmek amacıyla, tanımak ve bizi birleştiren ruhsal bağları geliştirmek için tarihin yeni bir dönem girdikten doğrusu, bugün acil değilse, sosyal ve hukuki kuruluşa, merak ediyorum tüm erkeklerin, 'barış, özgürlük, sosyal adalet ve ahlakî değerleri Konseyi olarak yapmak bize çağırır.(Nostra Aetate 3).” Jubilee
Pilgrimage of His Holiness John Paul
II to Greece, Syria and Malta (May
2001) Dear Muslim Friends, As-salámu
‘aláikum!Meeting with the Muslim Leaders, Omayyad Great Mosque, Damascus, May 6, 2001, Address of the Holy Father (here) Both Muslims and Christians prize their places
of prayer, as oases where they meet the All Merciful God on the journey to
eternal life, and where they meet their brothers and sisters in the bond of
religion. When, on the occasion of weddings or funerals or other celebrations,
Christians and Muslims remain in silent respect at the other’s prayer, they bear
witness to what unites them, without disguising or denying the things that
separate. It is in mosques and churches that the Muslim and Christian
communities shape their religious identity, and it is there that the young
receive a significant part of their religious education. What sense of identity
is instilled in young Christians and young Muslims in our churches and mosques?
It is my ardent hope that Muslim and Christian religious leaders and teachers
will present our two great religious communities as communities in respectful
dialogue, never more as communities in conflict. It is crucial for the young to
be taught the ways of respect and understanding, so that they will not be led to
misuse religion itself to promote or justify hatred and violence. Violence
destroys the image of the Creator in his creatures, and should never be
considered as the fruit of religious conviction. (…) It is important that
Muslims and Christians continue to explore philosophical and theological
questions together, in order to come to a more objective and comprehensive
knowledge of each others’ religious beliefs. Better mutual understanding will
surely lead, at the practical level, to a new way of presenting our two
religions not in opposition, as has happened too often in the past, but in
partnership for the good of the human family. Interreligious dialogue is most
effective when it springs from the experience of "living with each other" from
day to day within the same community and culture. In Syria, Christians and
Muslims have lived side by side for centuries, and a rich dialogue of life has
gone on unceasingly. Every individual and every family knows moments of harmony,
and other moments when dialogue has broken down. The positive experiences must
strengthen our communities in the hope of peace; and the negative experiences
should not be allowed to undermine that hope. For all the times that Muslims and
Christians have offended one another, we need to seek forgiveness from the
Almighty and to offer each other forgiveness. Jesus teaches us that we must
pardon others’ offences if God is to pardon us our sins (cf. Mt 6:14). As
members of the one human family and as believers, we have obligations to the
common good, to justice and to solidarity. Interreligious dialogue will lead to
many forms of cooperation, especially in responding to the duty to care for the
poor and the weak. These are the signs that our worship of God is genuine. 5. As
we make our way through life towards our heavenly destiny, Christians feel the
company of Mary, the Mother of Jesus; and Islam too pays tribute to Mary and
hails her as "chosen above the women of the world" (Quran, III:42). The Virgin
of Nazareth, the Lady of Saydnâya, has taught us that God protects the humble
and "scatters the proud in the imagination of their hearts" (Lk 1:51). May the
hearts of Christians and Muslims turn to one another with feelings of
brotherhood and friendship, so that the Almighty may bless us with the peace
which heaven alone can give. To the One, Merciful God be praise and glory for
ever. Amen."
![]() His Holiness John Paul II and His Eminence Grand Mufti of Syria Sheikh Ahmad
Kuftaro لسماحة الشيخ أحمد كفتارو (رحمه الله) Omayyad Great Mosque, Damascus, Syria, May 6, 2001 Apostolic
Journey of His Holiness Benedict XVI to Turkey (November/December
2006) I
have set out upon my visit to Turkey with the same sentiments as those expressed
by my predecessor Blessed John XXIII, when he came here as Archbishop Angelo
Giuseppe Roncalli, to fulfil the office of Papal Representative in Istanbul, and
I quote him: “I am fond of the Turks”, he said, “to whom the Lord has sent me …
I love the Turks, I appreciate the natural qualities of these people who have
their own place reserved in the march of civilization” (Journal of a Soul, pp.
228, 233-4). Meeting with the President of the Religious Affairs Directorate, Address by the Holy Father, 28 November 28, 2006 (here) For my own part, I also wish to highlight the qualities of the Turkish population. Here I make my own the words of my immediate predecessor, Pope John Paul II of blessed memory, who said on the occasion of his visit in 1979: “I wonder if it is not urgent, precisely today when Christians and Muslims have entered a new period of history, to recognize and develop the spiritual bonds that unite us, in order to preserve and promote together, for the benefit of all men, ‘peace, liberty, social justice and moral values’” (Address to the Catholic Community in Ankara, 28 November 1979)... Christians and Muslims, following their respective religions, point to the truth of the sacred character and dignity of the person. This is the basis of our mutual respect and esteem, this is the basis for cooperation in the service of peace between nations and peoples, the dearest wish of all believers and all people of good will. ![]() His Holiness Benedict XVI and His Eminence Grand Mufti of Istanbul Mustafa Çağrıcı praying together, Blue Mosque, Istanbul, Turkey, November 30, 2006 "The pope accepted the gift of a ceramic tile inscribed with the word "Allah" in the form of a dove. Placing his hand on the tile, the pope said: "Thank you for this gift. Let us pray for brotherhood and for all humanity." "Your Holiness, please remember us," the mufti replied." (here) For reliable and trustworthy
informations on religious teachings and their interpretations, please visit the certified Roman
Catholic and Islamic internet sites. While googling
them beware of those hostile to Roman Catholicism and Islam sites that incite
religious hatred with mockery, calumny and scorn. Do not get manipulated by
cheaters’ lies and war mongers’ propaganda. Those who claim to be Roman Catholics and in spite of it oppose or reject religious teaching of the Supreme Pontiff should get acquainted with the strikingly impressive sculpture of Pierre Le Gros the Younger 'Religion Overthrowing Heresy and Hatred' ('La religione scaccia l'eresia e l'odio' - 'Religion Chasing away Heresy and Hatred' ), Church of the Gesù, Rome, Italy. ![]() |
Boccadoro L., Carulli S., (2008) Il posto dell'amore negato. Sessualità e psicopatologie segrete (The place of the denied love. Sexuality and secret psychopathologies - Abstract). Tecnoprint Editrice, Ancona. ISBN 978-88-95554-03-7
|
Reason # 1
Reason # 2 Reason # 3 Reason # 4 Reason # 5 Reason # 6 Reason # 7 Reason # 8 Reason # 9 Reason # 10 Reason # 11 Reason # 12 Reason # 13 |
to
remain a virgin until marriage
<<<<
Published
Arguments Page

VIRGINITY MATTERS
Universal Sign
Language
Shy? Show, Don't
Tell
Virgins
until Marriage
Civil Society Organization
of the African Union and the European Union

|
Virginity
until
marriage is the source |
|
中文 Español
English
हिन्दी اردو
العربية
Português
Русский
日本語 Deutsch
Kiswahili
Français
Tiếng
Việt
한국어 Italiano
Türkçe
Filipino
Polski
Українська
Melayu
فارسی
Română
Indonesia
Azərbaycan
ภาษาไทย Nederlands
Magyarul
Ελληνικός
Čeština
Беларуская
עברית
Svenska
български
српски
Shqip
Hrvatski
Հայերեն
Afrikaans
Dansk
Suomi
Slovenščina
Norsk
ქართული
Lietuvių
Slovenčina
Македонски
Latviešu
Eesti
Cymraeg
Maltin
Gaeilge
Íslenska |
|
Virgins
until Marriage -
Civil Society Organization of
the African Union and the European Union عذراء حتى الزواج -- منظمات
المجتمع المدني من الاتحاد الافريقي والاتحاد الاوروبي Maagde
tot
het Huwelik - Civil Society Organisasie van die Afrika Unie en die
Europese Unie Virgjër deri Martesa - Organizata të
Shoqërisë Civile të
Bashkimit Afrikan dhe Bashkimi Evropian Կույսեր մինչեւ Հարսանիք - ին
Քաղաքացիական հասարակության կազմակերպում Աֆրիկյան Միության եւ Եվրոպական
Միության Bakirə qədər nigah - Vətəndaş Cəmiyyəti Təşkilatı Afrika
İttifaqı və Avropa Birliyi Birjin arte Ezkontza - Civil Society de
Afrikako Batasunaren eta Europako Batasunaren Erakundea Нявінніца да
шлюбу - Грамадзянскае грамадства Арганізацыя Афрыканскага саюза і
Еўрапейскага саюза Девственици до брак - Гражданско общество
Организация на Африканския съюз и на Европейския съюз Verges fins el
matrimoni - Organització de la Societat Civil de la Unió
Africana i la
Unió Europea Virginitat fins al matrimoni - Organització
de la Societat
Civil de la Unió Africana i la Unió Europea 直到婚姻处女 -
民间社会组织,非洲联盟和欧洲联盟
Djevica do Brak - organizacija civilnog društva od Afričke unije i
Europske unije Panice a panny do manželství - Občanská
společnost
Organizace Africké unie a Evropská unie Jomfruer indtil
ægteskabet - en
Civilsamfundet Organisationen for Den Afrikanske Union og Den
Europæiske Union Maagde tot het Huwelijk - Civil Society
Organisatie
van de Afrikaanse Unie en de Europese Unie Imb enne abielu -
kodanikuühiskonna organisatsiooni Aafrika Liidu ja Euroopa Liit
Virgins
hanggang Kasal - Civil Society Organization ng African Union at ng mga
European Union Vierges jusqu'au mariage - Organisation de la
société
civile de l'Union africaine et l'Union européenne Virxes ata o
matrimonio - Organización da sociedade civil da Unión
Africana e da
Unión ვირგო სანამ ქორწილი - სამოქალაქო საზოგადოების ორგანიზაცია
აფრიკის
კავშირის და ევროპის კავშირი Europea Jungfrauen bis Ehe-
Zivilgesellschaftlichen Organisation der Afrikanischen Union und der
Europäischen Union Παρθένες μέχρι Γάμος - Κοινωνία των πολιτών
Οργάνωση
της Αφρικανικής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης Vyèrj jiskaske
Maryaj
- Sosyete Sivil Òganizasyon nan Inyon Afriken ak Inyon Ewopeyen
an
בתולות עד החתונה - חברה אזרחית ארגון האיחוד האפריקאי והאיחוד האירופי
Bikirori har aure, aikin jam'iyyoyi ƙungiyar gamayyar afurka da
Kungiyar Tarayyar Turai शादी तक कुंवारी - सिविल सोसायटी अफ्रीकी संघ और
यूरोपीय संघ के संगठन Szüzek, amíg Házasság -
Civil Társadalom
Szervezete, az Afrikai Unió és az Európai
Unió Meyjar þar Hjónaband -
Borgaraleg Samfélag Samtök Afríkuríkja
sambandsins og Evrópusambandið
Perawan sampai Pernikahan - Organisasi Masyarakat Sipil Uni Afrika dan
Uni Eropa Maighdeana go dtí Pósadh - le Sochaí
Sibhialta Eagraíocht an
Aontas na hAfraice agus an Aontais Eorpaigh Vergini fino al matrimonio
- Organizzazione della società civile dell'Unione africana e
l'Unione
Europea 結婚するまで処女-市民社会組織は、アフリカ連合と欧州連 合の 결혼하기 전까지 처녀 - 시민 사회 조직 아프리카 연합과
유럽 연합의 Jaunavas līdz Marriage - pilsoniskās sabiedrības organizācijas
no Āfrikas Savienības un Eiropas Savienība Девици се до брак -
граѓанското општество Организација на Африканската унија и Европската
унија Merginos iki vedybų - pilietinės visuomenės organizacijos ir
Afrikos Sąjunga ir Europos Sąjunga Perawan sampai Pernikahan -
Pertubuhan Masyarakat Sivil Kesatuan Afrika dan Kesatuan Eropah Verġni
sakemm Żwieġ - Soċjetà Ċivili Organizzazzjoni ta 'l-Unjoni
Afrikana u
l-Unjoni Ewropea Jomfruer inntil Ekteskap - Civil Society Organization
Den afrikanske union og EU تا زمان ازدواج باکره -- جامعه مدنی ، سازمان
اتحادیه آفریقا واتحادیه اروپا Dziewice aż do małżeństwa - Organizacja
społeczeństwa obywatelskiego Unii Afrykańskiej i Unii Europejskiej
Virgens até o Casamento - Organização da Sociedade
Civil da União
Africana e da União Europeia Virgine pînă la căsătorie -
Societatea
civilă Organizaţia Uniunii Africane şi a Uniunii Europene Девственницы
до брака - Гражданское общество Организация Африканского союза и
Европейского союза Девице до брака - Цивилно друштво Организација
Афричке уније и Европске уније Panice a panny do manželstva - Občianska
spoločnosť Organizácie Africkej únie a Európska
únia Device do poroke -
Civilna družba Organizacije Afriške unije in Evropsko unijo
Vírgenes
hasta el matrimonio - Organización de la Sociedad Civil de la
Unión
Africana y la Unión Europea Wanawali mpaka Ndoa - Civil Society
Organization wa Umoja wa Afrika na Umoja wa Ulaya Oskulder tills
Äktenskap - Civila samhället organisation av Afrikanska
unionen och
Europeiska unionen สาวพรหมจรรย์จนกว่าจะแต่งงาน - โยธา สังคม
องค์กรของสหภาพแอฟริกาและสหภาพยุโรป Evlilik kadar Bakireler - Sivil
Toplum Örgütü Afrika Birliği ve Avrupa Birliği Діви до
шлюбу -
Громадянське суспільство Організація Африканського союзу і
Європейського союзу Trinh nữ cho đến Hôn nhân - Xã
hội dân sự tổ chức
của Liên minh châu Phi và Liên minh châu
Âu Gwyryfon nes priodas -
Cymdeithas Sifil Sefydliad yr Undeb Affricanaidd a'r Undeb Ewropeaidd
יונגפרויען ביז חתונה - סיוויל געזעלשאַפֿט ארגאניזאציע פון די אפריקאנער
פֿאַרבאַנד און דעם אייראָפּעישן פֿאַרבאַנד Virgins until Marriage -
Civil Society Organization of the African Union and the European Union
|